Oh baby dont you cry... :)

متن و ترجمه آهنگ Lake of fire-nirvana

جمعه 18 خرداد 1397 01:46 ق.ظ

Queen: Nıяναиα
Tag: music&nightcore




http://uupload.ir/files/lt22_untitled.png


امروز آخرین امتحانی که توی برگه میدادم رو هم دادم :|

بقیش عملی و این چرت و پرتاس...

موضوع انشا:یکی از شخصیت های معروفی که میشناسید را توصیف کنید

من: ندا آقا سلطان،صادق هدایت

دوستم:لیام پین :|

بعد برداشته نوشته لیام وقتی وارد گروه واندرکشن (آره واندِرَکشن :|) شد در همان ابتدا با

زین مالیک وارد...شد :| و لیام در یک مصاحبه گفته است اگر من دختر بودم حتما با زین مالیک

ازدواج میکردم :| ... لیام یک فرزنده یک ساله به نام خرس پین دارد :| او سه خواهر به نام

ولیحا ، صفا و دنیا دارد و با شریام ازدواج کرده است

قیافه من بعد دیدن چرک نویسش قشنگ پوکر بود ...

حالا معلم انشامونم معلم دینی مونه...چه شود!!!!!!!!

یبار من گفتم از انجمن ال جی بی تی حمایت میکنم مامانمو خواستن :|

هعی...امروز خیلی گریه کردم...من عادت ندارم با داستانا گریه کنم ولی با Sin گریه کردم :)))

خب ادامه ترجمه یه آهنگ از بند متال نیرواناس که من خیلی دوسش دارم

برای شنیدن آهنگ اینجا کلیک کنید :)




Where do bad folks go when they die

آدمای بد(گناهکار) کجا میرن وقتی که میمیرن؟

They don't go to heaven where the angels fly

اونا به بهشت نمیرن،جایی که فرشته ها پرواز میکنن

They go down to the lake of fire and fry

اونا به دریاچه ای از آتش میرن و سرخ میشن

Won't see 'em again till the fourth of July

ما همدیگه رو تا چهارم جولای دوباره نخواهیم دید

(چهارم جولای روز استقلال آمریکاس که آتش بازی و اینا داره)

I knew a lady who came from Duluth

من میدونستم که یه خانم از دولوث (اسم یه شهره) میاد

She got bit by a dog with a rabid tooth

اون یکم با یه سگ که یه دندون عجیب داشت برخورد کرد

She went to her grave just a little too soon

اون فقط یکم زودتر به قبرش رفت

(اون شخص با سگ دعواش میشه و میمیره)

Flew away howling on the yellow moon

روی ماه زرد فریاد زد

(منظورش اینه که وقتی مُرد و به آسمون رفت ، رفت روی ماه و فریاد زد)

Where do bad folks go when they die


آدمای بد(گناهکار) کجا میرن وقتی که میمیرن؟

They don't go to heaven where the angels fly


اونا به بهشت نمیرن،جایی که فرشته ها پرواز میکنن

They go down to the lake of fire and fry


اونا به دریاچه ای از آتش میرن و سرخ میشن

Won't see 'em again till the fourth of July


ما همدیگه رو تا چهارم جولای دوباره نخواهیم دید

the people cry and the people moan

مردم شیون و ناله میکنن

Look for a dry place to call their home

به دنبال یه جای خشک باش تا با خونت تماس بگیری

(فکر میکنم...فکر میکنم که منظورش اینه که مردم انقد اشک ریختن

همه جا خیسه و باید دنبال یه جای خشک باشی تا بتونی با خونوادت ارتباط برقرار کنی)

Try to find some place to rest their bones

سعی کن یه جای خاص برای استراحت استخوان هات پیدا کنی

While the angels and the devils try to make their own

در حالی که فرشتگان و شیاطین سعی میکنن خودشونو بسازن

Where do bad folks go when they die?
They don't go to heaven where the angels fly
They go down to the lake of fire and fry
Won't see 'em again till the fourth of July

[ترجمه شده]



CaMmEnT : کامنـــــــت :"|
Edit: دوشنبه 21 خرداد 1397 02:24 ق.ظ